lundi 19 novembre 2012

La Mer de l'Ombre, Fuyumi Ono



Résumé :
Yoko est une lycéenne ordinaire embourbée dans les problèmes d'ados ordinaires. Mais un jour, un étrange homme blond vient la chercher au lycée et la propulse dans un autre monde, sans autre explication. Yoko est alors forcée de survivre par elle-même, et part à la recherche de l'homme.

Mon avis :
Rien qu'en prenant le livre, on est déjà surpris : ces romans sont publiés au même format que les mangas, avec quelques dessins à l’intérieur. J'aime bien le format, mais je me demande si la série ne serait pas plus connue si elle était publiée comme la fantasy européenne...? Pour ma part je n'en avais jamais entendu parler.
Il y a, parait-t-il, une adaptation animé de la série, que je n'ai pas vue.

Si je chronique ces deux volumes en même temps, c'est qu'ils sont regroupés en un seul tome, "La Mer de l'Ombre". Je déconseille de lire le premier sans le deuxième : ils sont visiblement faits pour être lus ensemble, le premier volume étant une introduction, très lent et sans aucune résolution. Heureusement, ça se lit très vite.

A la fin du premier volume, je n'étais pas très enthousiaste pour cette série. L'intrigue est lente, le personnage principal pas très attachant... C'est dans le deuxième volume qu'on commence à vraiment voir le monde des 12 royaumes et que l'histoire prend de l’intérêt.

J'ai été assez impressionnée par le monde des 12 Royaumes, un monde basé sur la culture chinoise, plutôt étrange pour qui est habitué à la fantasy européenne. Animaux fabuleux, bureaucratie complexe, idéogrammes... Pourtant on ne peut s’empêcher de penser à Narnia, au point que l'auteur y fait référence plus tard dans la série.

Je n'ai pas réussi à beaucoup m'attacher au personnage principal. Heureusement le deuxième volume apporte des personnages secondaires plus intéressants. Chaque tome de la série étant centré sur un personnage différent, je suis plutôt contente de pouvoir quitter Yoko et suivre Rakushun ou En par la suite!

Ce qui m'a beaucoup frappée, c'est la traduction. Comme je regarde des animés et lis des mangas, j'ai beaucoup senti le japonais d'origine à travers les phrases, surtout dans les dialogues, avec des tournures particulièrement japonaises... Au point que parfois le bon français est sacrifié, avec des répétitions et des métaphores douteuses... Je ne sais pas si je dois attribuer ces défauts à l'auteur ou à la traduction, mais en tout cas on ne peut pas dire que le style soit particulièrement travaillé.

En Bref :
C'est une lecture sympa, rapide et sans difficulté, mais loin d'être un chef d’œuvre. Comme le reste de la série se centre sur d'autres personnages, que ma coloc est fan et qu'elle me prête la suite, je vais continuer la série.
J'ai déjà lu quelques autres tomes, et en effet le monde devient plus attrayant par la suite.


2 commentaires:

  1. C'est une série que j'ai repéré depuis quelques temps mais j'hésite à me lancer. ^^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est assez sympa, mais il faut s'accrocher sur le premier volume, et le style est vraiment très brouillon :/ J'ai déjà lu quelques tomes de plus, ça s'améliore un peu.

      Supprimer